последний  forrige, siste, vare 
последний 

sist i mai - в конце мая;
den siste i måneden - последний день месяца;
den siste - последний момент;
i det siste  - за последнее время; на днях, в последнее время;
dette er mitt siste ord - это моё последнее слово (окончательное решение);
fra først til sist - от начала до конца;
sist, men ikke minst - не в последнюю очередь;
den siste olje - последнее напутствие, соборование перед смертью;
i de siste årene - на протяжении последних нескольких лет;
i det siste nylig (nærmere nåtiden enn 'i den senere tid') - в недавнем прошлом (ближе, чем сегодня "в не очень давнем прошлом ');
høre siste nytt - услышать последние новости;
forrige gang: takk for sist - последний раз:: благодарю Вас напоследок;
takk for sist - рад снова видеть тебя;приятно снова с вами встретиться;
hun kom alltid sist til møtene - она всегда приезжает на встречи с опозданием (в последнюю очередь);
til sjuende - в конечном счёте;
syvende og sist  -  в конце концов;
i siste instans  - в заключение;
i siste runde - на последнем этапе;
i siste øyeblikk  - в последнюю минуту, в самый последний момент;
ligge på det siste - дышать на ладан (стоять на пороге смерти);
få det siste ord få satt sin vilje igjennom, seire i en diskusjon - оставить за собой последнее слово, отстоять своё мнение, путем  победы в дискуссии;
sist vi var sammen - в последний раз мы были вместе;
et siste farvel - последнее "прости";
en siste hilsen - прощальный поклон;
siste frist  - предельный срок; последний срок;
siste skanse - последний бастион (оппозиция);
siste skrik - самая последняя мода;
siste sort - последнего разряда; низкого сорта;
sist-inn-først-ut  - последняя партия в приход первая в расход;(last-in-first-out - в учёте товаров);
tro ens siste time er kommet - помнить о последнем часе (о смерти);
synge på siste verset - сильно уставать; ≈ быть при последнем издыхании;
http://www.ordnett.no/ordbok.html

 

назад

Словарь