последний |
sist i mai - в конце мая; den siste i måneden - последний день месяца; den siste - последний момент; i det siste - за последнее время; на днях, в последнее время; dette er mitt siste ord - это моё последнее слово (окончательное решение); fra først til sist - от начала до конца; sist, men ikke minst - не в последнюю очередь; den siste olje - последнее напутствие, соборование перед смертью; i de siste årene - на протяжении последних нескольких лет; i det siste nylig (nærmere nåtiden enn 'i den senere tid') - в недавнем прошлом (ближе, чем сегодня "в не очень давнем прошлом '); høre siste nytt - услышать последние новости; forrige gang: takk for sist - последний раз:: благодарю Вас напоследок; takk for sist - рад снова видеть тебя;приятно снова с вами встретиться; hun kom alltid sist til møtene - она всегда приезжает на встречи с опозданием (в последнюю очередь); til sjuende - в конечном счёте; syvende og sist - в конце концов; i siste instans - в заключение; i siste runde - на последнем этапе; i siste øyeblikk - в последнюю минуту, в самый последний момент; ligge på det siste - дышать на ладан (стоять на пороге смерти); få det siste ord få satt sin vilje igjennom, seire i en diskusjon - оставить за собой последнее слово, отстоять своё мнение, путем победы в дискуссии; sist vi var sammen - в последний раз мы были вместе; et siste farvel - последнее "прости"; en siste hilsen - прощальный поклон; siste frist - предельный срок; последний срок; siste skanse - последний бастион (оппозиция); siste skrik - самая последняя мода; siste sort - последнего разряда; низкого сорта; sist-inn-først-ut - последняя партия в приход первая в расход;(last-in-first-out - в учёте товаров); tro ens siste time er kommet - помнить о последнем часе (о смерти); synge på siste verset - сильно уставать; ≈ быть при последнем издыхании; http://www.ordnett.no/ordbok.html |